Translation of "la caparra" in English


How to use "la caparra" in sentences:

ci ha impresso il sigillo e ci ha dato la caparra dello Spirito Santo nei nostri cuori
Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
Non arriverai mai ad avere i soldi per la caparra.
You ain't never going to get enough for the down payment.
E' Dio che ci ha fatti per questo e ci ha dato la caparra dello Spirito
Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
E Bateman vuole indietro la caparra, come tutti gli altri.
And Bateman wants his down payment back. They all do.
E la finestra nell'atrio, perderò la caparra!
And the atrium window, I'm gonna lose a deposit!
No, è escluso, hanno già pagato la caparra.
Yeah. No, it's excluded. They've already paid the earnest money.
Ho mandato la caparra per la casa a Cape.....per le ultime due settimane di agosto.
Sent the deposit in for the house on the cape for the last two weeks of August. Which works out perfectly, 'cause Abby doesn't get out of camp till the 15th.
Ci siamo giocati la caparra per la stanza 18.
There goes our deposit for room 1 8.
E' già deciso, abbiamo versato la caparra per un appartamento.
We've already decided. We're putting a deposit in a flat.
Daniel, hai già telefonato per la caparra?
"My father was an exceptional man"... Daniel, have you called yet about the deposit?
Ascolta, dobbiamo dare la caparra prima che sia troppo tardi.
Are you listening to me at all? We have to put the deposit on the flat, before it's too late.
_ No, e non ho versato la caparra.
No. And I haven't made the call about the deposit yet.
Gia', ci troveremo una casa, ma ci vorra' un po' per mettere da parte i soldi per la caparra.
Yeah, well, we're gonna get our own place, but it's gonna take me a while to save up for a security deposit.
Non riavro' piu' indietro la caparra.
I'm never gonna get my deposit back.
Ok, adesso abbiamo solo bisogno dell'assegno da 12.000 Dollari, l'assegno per la caparra
Okay. Now we just need that $12, 000 check- the earnest money check.
"Dov'e' la caparra, Dov'e' la caparra?"
She said, "Where's the deposit?" - "Where's the deposit?"
In maniera da poter riavere la caparra.
So I could get the security deposit back.
22 ci ha impresso il sigillo e ci ha dato la caparra dello Spirito Santo nei nostri cuori.
22 And he has sealed us, and he has placed the pledge of the Spirit in our hearts.
La caparra può essere depositata nel momento del check-in mediante: Visa, Contanti, Master Card.
The deposit can be paid at check-in with the following payment methods: Bank transfer (One week before), Cash.
5 Or Colui che ci ha formati per questo stesso è Dio, il quale ci ha dato la caparra dello Spirito.
5 Now he who has made us for this very thing is God, who has also given to us the Spirit as a pledge.
Ho versato la caparra per un appartamento oggi...
I put down first and last month on a... on a place today.
La mia assistente sociale ha detto che... affittera' uno di questi nuovi appartamenti per me, se riusciro' a portare la caparra.
My social worker, she said she'd get one of those new apartments for me... if I could get the deposit.
La caparra può essere depositata nel momento del check-in mediante: Visa, Contanti, Master Card, Assegno.
The deposit can be paid at check-in with the following payment methods: Cash, Traveller cheque.
La caparra può essere depositata nel momento del check-in mediante: Visa, Contanti, Master Card, American Express.
The deposit can be paid at check-in with the following payment methods: Visa, Cash, Master Card, American Express.
21 Or Colui che con voi ci rende fermi in Cristo e che ci ha unti, è Dio, 22 il quale ci ha pur segnati col proprio sigillo, e ci ha data la caparra dello Spirito nei nostri cuori.
21 Now he that confirmeth us with you in Christ and that hath anointed us, is God: 22 Who also hath sealed us and given the pledge of the Spirit in our hearts.
Non mi ridaranno mai la caparra se bussi sempre cosi'.
Not gonna get my deposit back if you keep knocking like that.
John ha avanzato delle ipotesi, ma... ci servono comunque 140 mila dollari, o perdiamo la caparra.
But now we need $140, 000, or we're out the earnest money.
E io ho appena perso la caparra di questo smoking.
And I just lost the cleaning deposit on this tux.
Primo e ultimo mese di affitto anticipati più la caparra.
On move-in, you'd need first month's, last month's, and full deposit.
Puo' quantomeno bastare per iniziare a pagare la caparra?
Is it at least enough to begin the process of securing deposit?
La polvere ci mette poco a diventare sporcizia, e poi, prima che te ne accorga, mi devi lasciare la caparra.
You know, dust quickly becomes dirt, and then before you know it, you owe me your entire security deposit.
Sappi che non avrai la caparra indietro.
Well, you are not getting your security deposit back.
A proposito, c'e' anche la caparra, le spese per le pulizie, e hai gia' mangiato meta' delle provviste, ma ci penseremo in seguito.
There's also a security deposit, a cleaning deposit. The groceries you've already eaten. But we'll figure that out later.
Ho dato la caparra per il ricevimento a Tony mesi fa.
I gave Tony the deposit for the reception months ago.
Gli ho detto che devo depositare la caparra per la nuova casa, ma si e' limitato a mugugnare qualcosa sulla prossima settimana.
I explained I'm trying to put a deposit down on a new apartment, but he just grumbled something about next week.
E se ti pagassi io la caparra?
What if I cover the deposit?
Sì, ma in realtà Jacqueline mi ha aiutata a pagare la caparra.
Yeah, Jacqueline actually put the deposit down, so that helps.
Se riusciamo a versare la caparra, staremo a bere margarita prima di quanto tu possa immaginare.
If we can put the deposit down, we could be sipping margaritas before you know it.
Abbiamo dato la caparra per un posto ieri.
Put down a deposit on a place yesterday.
Devo dare la caparra per il catering la settimana prossima!
I have to put down a deposit for the caterer next week.
Dobbiamo dare la caparra per l'appartamento sulla spiaggia.
We need to send in the deposit for the beach condo.
No, la caparra riguardava i soldi.
No, no, no, the retainer's for the money.
A quanto pare, la caparra non era rimborsabile o qualche stronzata del genere, non saprei, ma... lui stava davvero per lasciarla.
Apparently, the deposits weren't refundable or some bullshit. I don't know, but he really was going to leave her.
Ho parlato con la Beckman, pare che l'offerta di rientrare nella CIA comprenda un bonus che e' sufficiente per la caparra e per quella cassettiera che ho adocchiato da Anthropologie.
I was talking to Beckman, and apparently her offer to rejoin the CIA comes with a signing bonus, which is enough for a down payment on the house and that dresser I've been eyeing at Anthropologie.
Spero proprio che non ti aspetti che ti ridiano la caparra, non credi?
I hope you're not expecting to get your security deposit back, are you?
Mi faccio rendere la caparra, era solo... un mese di stipendio, non e' che muoio.
I can get my security deposit back. It was only one month's salary. It's not gonna kill me.
Or Colui che con voi ci rende fermi in Cristo e che ci ha unti, è Dio, il quale ci ha pur segnati col proprio sigillo, e ci ha data la caparra dello Spirito nei nostri cuori.
21 Now he which stablisheth us with you in Christ, and hath anointed us, is God; 22 Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
La caparra può essere depositata nel momento del check-in mediante: Bonifico, Visa, Contanti, Master Card, American Express.
The deposit can be paid at check-in with the following payment methods: Bank transfer, Visa, Cash, Master Card, American Express.
Tutti hanno chiesto indietro la caparra.
Everybody wanted their deposit back, everybody is fleeing.
2.5976648330688s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?